From Facebook အဂၤလိပ္ဘာသာ ေလ့လာစရာ
“ေန႔စဥ္သံုး..အဂၤလိပ္စကား (၃)”
=================
ဒီေန႔အတြက္ ေန႔စဥ္သံုးစကားေလးေတြထဲက မၾကာမၾကာ အသံုးျပဳတတ္ၾကတဲ့ It's my treat , control freak , I tell you what နဲ႔ No wonderတို႔အေၾကာင္း ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။
(1) It's my treat
-------------------
ကၽြန္ေတာ္တို႔ဟာ..ေဘာ္ဒါေတြနဲ႔ လက္ဖက္ရည္ဆိုင္ ၊စားေသာက္ဆိုင္ေတြမွာ ထိုင္ျဖစ္ၾကရင္..ေငြရွင္းဖို႔ကိစၥကို မျဖစ္မေန ေျပာၾကရပါတယ္။ဒီလို ေငြရွင္းရာမွာ..ကိုယ့္ေဘာ္ဒါေတြက ရွင္းၾကသလို...ကိုယ္ကလည္း..ရွင္းရတာရွိပါတယ္။“ငါ..ရွင္းလိုက္မယ္” လို႔ ေျပာခ်င္ရင္ေတာ့..“It's my treat" လို႔ အဂၤလိပ္လို ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
(a) How about a cup of coffee? It's my treat.
ေကာ္ဖီတစ္ခြက္ေလာက္ ေသာက္မလား။ငါ..ရွင္းမွာပါ..ကြ။
(b) Hey,don't worry.It's my treat.
ကဲပါ..စိတ္မပူပါနဲ႔။ ငါ..ရွင္းလိုက္ပါ့မယ္။
(2) control freak
---------------------
လူတစ္ခ်ိဳ႕ဟာ...အရမ္းအတၱႀကီးပါတယ္။ငါ..ေျပာစကား နားေထာင္ရမယ္။ငါခိုင္းတဲ့အတိုင္..လုပ္ရမယ္။ထားရာေန..ေစရာသြားဆိုၿပီး အတၱဆန္ဆန္ ခ်ဳပ္ခ်ယ္ခ်င္ၾကတယ္။ဒီလို ေနရာတကာ ခ်ဳပ္ခ်ယ္သူကို အဂၤလိပ္လို Control freak လို႔ ေခၚၾကပါတယ္။
(a) Don't be a control freak. Give them some freedom to do things on their own.
ေနရာတကာ မခ်ဳပ္ခ်ယ္ပါနဲ႔ကြာ..။တစ္ခါတစ္ေလ..သူတို႔လုပ္ခ်င္တာ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ လုပ္ၾကပါေစ။
(b) My wife is a conrol freak! She never lets me go out alone.
ငါ့မိန္းမက အရမ္းခ်ဳပ္ခ်ယ္တယ္။ငါ့ကို တစ္ေယာက္ထဲ ဘယ္ေတာ့မွ အျပင္ေပးမထြက္ဘူး။
(3) I tell you what
----------------------
တစ္ခါတစ္ေလ..ကိုယ့္သယ္ရင္းေတြနဲ႔ ဘာလုပ္ၾကရင္ ေကာင္းမလဲ ဆိုၿပီး ေဆြးေႏြးၾကတာမ်ိဳး ႀကံဳဖူးမွာပါ။အဲဒီလို ..တိုင္ပင္ေဆြးေႏြးတဲ့အခါ..“ဘာလုပ္ၾကရင္ မေကာင္းဘူးလား”..ဆိုၿပီး ကိုယ္က အႀကံ၀င္ေပးတတ္ၾကတယ္။ဒီလို..အႀကံေပးခ်င္ရင္ I tell you what ကို သံုးႏိုင္ပါတယ္။
(a) I tell you what,why don't we stay here?
ဒီမွာေနၾကရင္..မေကာင္းဘူးလား။
(b) Hey,I tell you what,why don't we go to Chaung Tha during Thingyan?
ဒီမွာ..သႀကၤန္တြင္း ေခ်ာင္းသာ သြားၾကရင္ မေကာင္းဘူးလား။
(I tell you what အစား I'll tell you what သံုးရင္လဲ..အတူတူပါဘဲ။)
(4) No wonder
-------------------
လူတစ္ေယာက္က ေပ်ာ္ေနတယ္။ပတ္၀န္းက်င္ကို စနည္းနာ ၾကည့္လိုက္ေတာ့ .. ထီေပါက္လို႔ဆိုတာ သိရတယ္။“ေၾသာ္..ဒါေၾကာင့္ ..ေပ်ာ္ေနတာကိုး..”ဆိုၿပီး..ေရရြတ္တတ္ၾကပါတယ္။ဒီလို အေၾကာင္းရင္းကို သိလို႔ ေရရြတ္တာကို No wonder သံုးၿပီး ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
A: Why is he so sad?
သူဘာ့ေၾကာင့္ အရမ္း၀မ္းနည္းေနရတာလဲ။
B: His wife just died.
တစ္ေလာေလးကဘဲ..သူ႔မိန္းမ ေသသြားတာေလ။
A: No wonder ,he's sad.
ေၾသာ္..ဒါ့ေၾကာင့္..သူ၀မ္းနည္းေနရွာတာကိုး။
A: This lamp doesn't work.
ဒီမီးစေလာင္းက လင္းလဲ မလင္းဘူး
B: You did't plug it in.
မီးပလပ္မွ မထိုးတာ..။
A: No wonder it doesn't work.
ေၾသာ္..ဒါ့ေၾကာင့္ .မီးမလင္းတာကိုး။
=================
ဒီေန႔အတြက္ ေန႔စဥ္သံုးစကားေလးေတြထဲက မၾကာမၾကာ အသံုးျပဳတတ္ၾကတဲ့ It's my treat , control freak , I tell you what နဲ႔ No wonderတို႔အေၾကာင္း ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။
(1) It's my treat
-------------------
ကၽြန္ေတာ္တို႔ဟာ..ေဘာ္ဒါေတြနဲ႔ လက္ဖက္ရည္ဆိုင္ ၊စားေသာက္ဆိုင္ေတြမွာ ထိုင္ျဖစ္ၾကရင္..ေငြရွင္းဖို႔ကိစၥကို မျဖစ္မေန ေျပာၾကရပါတယ္။ဒီလို ေငြရွင္းရာမွာ..ကိုယ့္ေဘာ္ဒါေတြက ရွင္းၾကသလို...ကိုယ္ကလည္း..ရွင္းရတာရွိပါတယ္။“ငါ..ရွင္းလိုက္မယ္” လို႔ ေျပာခ်င္ရင္ေတာ့..“It's my treat" လို႔ အဂၤလိပ္လို ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
(a) How about a cup of coffee? It's my treat.
ေကာ္ဖီတစ္ခြက္ေလာက္ ေသာက္မလား။ငါ..ရွင္းမွာပါ..ကြ။
(b) Hey,don't worry.It's my treat.
ကဲပါ..စိတ္မပူပါနဲ႔။ ငါ..ရွင္းလိုက္ပါ့မယ္။
(2) control freak
---------------------
လူတစ္ခ်ိဳ႕ဟာ...အရမ္းအတၱႀကီးပါတယ္။ငါ..ေျပာစကား နားေထာင္ရမယ္။ငါခိုင္းတဲ့အတိုင္..လုပ္ရမယ္။ထားရာေန..ေစရာသြားဆိုၿပီး အတၱဆန္ဆန္ ခ်ဳပ္ခ်ယ္ခ်င္ၾကတယ္။ဒီလို ေနရာတကာ ခ်ဳပ္ခ်ယ္သူကို အဂၤလိပ္လို Control freak လို႔ ေခၚၾကပါတယ္။
(a) Don't be a control freak. Give them some freedom to do things on their own.
ေနရာတကာ မခ်ဳပ္ခ်ယ္ပါနဲ႔ကြာ..။တစ္ခါတစ္ေလ..သူတို႔လုပ္ခ်င္တာ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ လုပ္ၾကပါေစ။
(b) My wife is a conrol freak! She never lets me go out alone.
ငါ့မိန္းမက အရမ္းခ်ဳပ္ခ်ယ္တယ္။ငါ့ကို တစ္ေယာက္ထဲ ဘယ္ေတာ့မွ အျပင္ေပးမထြက္ဘူး။
(3) I tell you what
----------------------
တစ္ခါတစ္ေလ..ကိုယ့္သယ္ရင္းေတြနဲ႔ ဘာလုပ္ၾကရင္ ေကာင္းမလဲ ဆိုၿပီး ေဆြးေႏြးၾကတာမ်ိဳး ႀကံဳဖူးမွာပါ။အဲဒီလို ..တိုင္ပင္ေဆြးေႏြးတဲ့အခါ..“ဘာလုပ္ၾကရင္ မေကာင္းဘူးလား”..ဆိုၿပီး ကိုယ္က အႀကံ၀င္ေပးတတ္ၾကတယ္။ဒီလို..အႀကံေပးခ်င္ရင္ I tell you what ကို သံုးႏိုင္ပါတယ္။
(a) I tell you what,why don't we stay here?
ဒီမွာေနၾကရင္..မေကာင္းဘူးလား။
(b) Hey,I tell you what,why don't we go to Chaung Tha during Thingyan?
ဒီမွာ..သႀကၤန္တြင္း ေခ်ာင္းသာ သြားၾကရင္ မေကာင္းဘူးလား။
(I tell you what အစား I'll tell you what သံုးရင္လဲ..အတူတူပါဘဲ။)
(4) No wonder
-------------------
လူတစ္ေယာက္က ေပ်ာ္ေနတယ္။ပတ္၀န္းက်င္ကို စနည္းနာ ၾကည့္လိုက္ေတာ့ .. ထီေပါက္လို႔ဆိုတာ သိရတယ္။“ေၾသာ္..ဒါေၾကာင့္ ..ေပ်ာ္ေနတာကိုး..”ဆိုၿပီး..ေရရြတ္တတ္ၾကပါတယ္။ဒီလို အေၾကာင္းရင္းကို သိလို႔ ေရရြတ္တာကို No wonder သံုးၿပီး ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
A: Why is he so sad?
သူဘာ့ေၾကာင့္ အရမ္း၀မ္းနည္းေနရတာလဲ။
B: His wife just died.
တစ္ေလာေလးကဘဲ..သူ႔မိန္းမ ေသသြားတာေလ။
A: No wonder ,he's sad.
ေၾသာ္..ဒါ့ေၾကာင့္..သူ၀မ္းနည္းေနရွာတာကိုး။
A: This lamp doesn't work.
ဒီမီးစေလာင္းက လင္းလဲ မလင္းဘူး
B: You did't plug it in.
မီးပလပ္မွ မထိုးတာ..။
A: No wonder it doesn't work.
ေၾသာ္..ဒါ့ေၾကာင့္ .မီးမလင္းတာကိုး။
No comments:
Post a Comment